Publicaciones del Círculo Machado
A lo largo de estos años el Círculo Machado ha desarrollado una pequeña actividad editorial, en paralelo a sus actividades culturales. Dado que estas obras no se distribuyen comercialmente en librerías, los interesados en recibir un ejemplar pueden ponerse en contacto con el Círculo vía nuestra página Contacto.
Cuadernos del Círculo Machado
Las islas surrealistas
Número 1,
Septiembre de 2009
Formato 21 x 24 cms
16 páginas
Precio: 5 euros
Isabelle Dierckx realizó su película La isla donde duerme «La edad de oro» setenta años después de la Exposición Surrealista de Tenerife de 1935, en la que se ofrecieron al público durante un mes setenta y seis obras de los principales artistas plásticos del surrealismo internacional. El punto de partida de la película es la dimensión mítica del enterramiento de una copia de L'Âge d'or, de Luis Buñuel, que se ocultó bajo tierra en algún lugar de la isla de Gran Canaria al comienzo de la Guerra Civil. Un año antes la habían llevado a Tenerife André Breton, Jacqueline Lamba y Benjamin Péret en el viaje en barco que desde Francia hicieron a esta isla con motivo de la Exposición Surrealista.
La isla donde duerme «La edad de oro» se proyectó el 2 de marzo de 2007 dentro de la segunda edición del ciclo Autres regards sur l'Espagne, organizado por el Círculo Cultural Español Antonio Machado de Luxemburgo. En este cuaderno se recogen sendos artículos de dos de los participantes en el coloquio que siguió a la proyección de La isla..., su directora, Isabelle Dierckx, que expone sus reflexiones sobre la película, e Isabel Castells, Profesora Titular de Literatura Española de la Universidad de La Laguna, que hace un balance de la obra de los poetas pertenencientes a la «facción surrealista de Tenerife». En un tercer artículo Alberto Rivas aborda el tratamiento mítico en la película de Dierckx.
El hidalgo fuerte
El hidalgo fuerte. Siete miradas al Quijote
L'hidalgo fuerte. Sept regards sur Don Quichotte.
Textos de Guillermo Serés, Pedro Javier Pardo, Muhsin Al-Ramli, Luis Landero, Isabel Castells, Claude Frisoni y Claude Bertemes.
Edición de Alberto Rivas Yanes.
Prólogo de Jean Canavaggio.
Traducción al francés: Séverine Delahaye-Grélois.
Ilustraciones de Francisco Barros Freire.
Formato : 17 X 23,5 cms
241 páginas
Precio 15 €
En 2003, el Círculo Machado, adelantándose a las celebraciones que proliferaron por doquier en conmemoración del cuarto centenario de la publicación de su Primera parte, puso en marcha su programa Desde el Quijote (1605-2005). Realidad y ficción en España, compuesto por diversas actividades destinadas a dar a conocer la vigencia de la obra. Entre dichas actividades destacaron las conferencias como, por ejemplo, la del prestigioso cervantista francés Jean Canavaggio y la del escritor español Luis Landero.
Como culminación de ese programa, reunimos la mayoría de esas conferencias, añadiendo algunos textos más en torno al Quijote y Cervantes, en un libro publicado en edición bilingüe español-francés.
El volumen presenta los textos que lo integran de manera paralela en español y en francés, lo que permite diversos modos de lectura y facilita el acercamiento a los textos españoles para los estudiantes de español o quienes desean conocer nuestra lengua. El cuerpo central del libro se estructura en tres partes: “La mirada crítica” agrupa los estudios de Serés, Pardo y Al-Ramli, que abordan el Quijote desde distintos enfoques críticos y filolológicos; en la segunda parte, “Creación y recreación”, Luis Landero expone su visión personal del Quijote y la imbricación de esta obra y su personaje en su propia estética e Isabel Castells ofrece un agudo análisis en clave quijotesca de El guitarrista, de Landero; y, por último, la parte “Vida soñada, vida filmada” reúne la perspectiva de dos intelectuales del Gran Ducado, Claude Frisoni y Claude Bertemes, que proceden de ámbitos en principio ajenos al mundo quijotesco, como el teatro y el cine.
El libro consta además de un prólogo de Jean Canavaggio y un epílogo de Alberto Rivas y está ilustrado con grabados del artista español Francisco Barros. La mayoría de los textos han sido traducidos del español al francés por Séverine Delahaye-Grélois.
La revista "Cervantes – Bulletin of the Cervantes Society of America" publica un elogioso artículo en su número de primavera-otoño de 2006. Leer reseña
Alocución al pueblo de Fuente Vaqueros
Alocución al pueblo de Fuente Vaqueros / Ansprache an die Leute von Fuente Vaqueros
de Federico García-Lorca
Edición bilingüe alemán-español
Traducción al alemán Hans-Georg Störk
Ilustraciones de Kakes López y Laura Rivas
Luxemburgo, 2001
Formato: 20 X 20 cms
48 páginas
Edición agotada
A principios de septiembre de 1931, Federico García Lorca pronuncia el discurso de inauguración de la biblioteca pública de su pueblo natal. La Alocución al pueblo de Fuente Vaqueros, impregnada del espíritu de la II República, cuyo lema, proclama Federico, es «Cultura», es un apasionado canto al libro («sin disputa, la mayor obra de la humanidad») y a su papel de instrumento para la liberación de los pueblos.
Setenta años después de que el poeta dirigiera a sus paisanos su cálida Alocución, en 2001, a iniciativa del traductor Hans-Georg Störk, el Círculo publica una edición bilingüe, en español y alemán, del opúsculo (basada en el texto fijado en la edición del Museo Casa Natal de Federico García Lorca, 1996) dentro del proyecto «Les voies du cante flamenco», que se desarrolló en colaboración con «Les voix du cante flamenco» de Grenoble, el Festival Encuentros flamencos de Granada y la Fundación de Arte Flamenco Cristina Heeren de Sevilla, con el apoyo del programa Cultura 2000, de la Comisión Europea.
Esta edición del Círculo Machado, que se publica además en cooperación con otras entidades de Alemania y Luxemburgo, pretende subrayar la universalidad del mensaje lorquiano en unos tiempos en que la violencia trata de imponerse sobre la palabra. El texto bilingüe se completa con un prólogo de Artur Quintana.
Poemas para un fin de siglo
Antología de la poesía española del período 1895-1907,
en edición bilingüe español-francés.
Luxemburgo 2000
Formato 13 X 21 cms
220 páginas
Precio 15 €
Cada uno de los autores que figuran en la antología -Miguel de Unamuno, Ramón del Valle-Inclán, Rubén Darío, Manuel y Antonio Machado y Juan Ramón Jiménez- es objeto de una semblanza a cargo de un poeta español contemporáneo, como Antonio Carvajal, Laura Campmany, Javier Yagüe, Francisco Castaño, Josep Maria Sala-Valldaura y Luis Javier Moreno.
La obra, que va dirigida tanto a los conocedores de la literatura española como a aquellos que se acerquen por vez primera a la poesía española del anterior cambio de siglo, se presentó en Luxemburgo el 23 de marzo de 2000 en el Centro Universitario de Luxemburgo. En el acto estuvieron presentes buena parte de los poetas actuales que han colaborado en el libro, junto con el traductor, Claude de Frayssinet, y los autores de la selección y del prólogo general, Miguel A. Navarrete y Alberto Rivas.
Un regard sur la bande dessinée espagnole / ¡Mira el tebeo español !
Luxemburgo 2002
Formato: 20 x 20 cms
36 páginas
Edición agotada
El catálogo de la exposición que tuvo lugar en junio del 2002 en el Cercle Municipale de la ciudad de Luxemburgo. Esta exposición mostró una visión general, aunque no exhaustiva, de la actualidad del cómic (historieta, tebeo o bedé, a elegir) español, abarcando a los autores más comerciales y conocidos por estos lares (es decir, traducidos), así como las tendencias más novedosas e incluso marginales. Cómic para adultos y tebeos para niños (o viceversa), los referentes del pasado y de la vanguardia. Pasado, presente y -si hay suerte- futuro, a través de los originales a los que tuvimos acceso, gracias, por un lado, a la altruista colaboración de dibujantes, especialistas y editoriales y, por otro, a nuestro inherente sentido del bricolaje, de un amplio muestrario de autores.
Incluye artículos en castellano de Joan Navarro, Fred Arius y Alejandra del Manzano sobre diversos aspectos de la historia reciente del cómic español.
Serigrafías expo tebeo español junio 2002
Un regard sur la bande dessinée espagnole – 4 serigrafías numeradas y firmadas por el autor
Con ocasión de esta exposición también editamos una colección de 4 serigrafías de insignes autores españoles especialmente hechas para la exposición: Miguel Gallardo, Paco Roca, Rafa Fonteriz y Micharmut. Estas serigrafias originales firmadas por los autores pueden encargarse individualmente o la colección completa.
Precio 40 € cada una / 150 € la colección
